. . . the color amber . . .
appearance of fire . . .
of his loins even upward
. . . of his loins even
downward . . . appearance
of fire, and it had
brightness round about.

bécune
bonite
poisson volans
poisson armé
poisson de roche
congres
carangues
rayes
souffleurs
tassard
requiem
orfie
lamantin
baleines
balaou
loup marins
perroquets de mer
équilles de mer
remour
galère





Grégoire dreams of Safara. In her hair:

anthuriums, roses de porcelaines, alpinias,

heliconias-reds, pinks, oranges-tongues,

veins-thick petals in her hair.


Whimpering, Safara wakes with blood on

her hands. Grégoire rushes downstairs

"Taissez-vous!" he warns. "Bring me a

clean cloth," she demands. "I am menstrua-

ting." Grégoire blushes, disappears,

returns.


"Why are you crying, Safara?" "I am

lonely. Je suis toute seule." "I am here."

He holds her close and pats her back.

Grégoire, I know you love me." "There,

there." He rocks her until she falls

asleep, then he dozes off. A loud knock

wakes Grégoire. Quickly he covers

Safara with the burlap bag. "Yes?" "I

heard noises," a sailor says. Grégoire

opens the door, says, "Just checking my

cargo." Squinting, the mate says,

"D'accord." "D'accord."


The next night the sailor breaks into

Safara's room. "Qui est-ce?" she demands.

He grabs the sack. "Votre ami est riche,

n'est-ce pas?" Empty-no shells, no gold.

In a fury, dagger drawn, he lunges toward

her. She dodges him. His blade plunges into

her wooden pallet. She throws the sack at

his face, pulls the knife from her bed.

He throws himself at her; she gores his

stomach. The blade extrudes through his

back. Safara cries, "Grégoire, Grégoire."

Not until morning can she rouse him.

That evening Grégoire dumps the body

overboard.



Christy Sheffield Sanford, Copyright © 1996.