Jorge Luiz Antonio e Regina Célia Pinto

 
entrevistam DAVID DANIELS
 
------------------
 

 

 

É com imenso prazer que o Museu do Essencial e do Além Disso e nós recebemos o poeta visual David Daniels, residente em Berkeley, Califórnia, EUA, para uma entrevista.

Temos a certeza de que o (e-)leitor também ficará encantado com o diálogo que mantivemos com o nosso entrevistado. À medida que o nossa conversa foi acontecendo, a grande admiração que tínhamos pelo poeta David Daniels foi se confirmando através da mesma sensibilidade do ser humano que é apaixonado pela vida, pela família, pelas crianças, pelo cultivo de plantas como "Pen Ching", pelo amor à cultura e ao conhecimento.


E pudemos perceber que o mesmo ser humano bondoso, compreensivo, alegre que é David Daniels, também se revela na construção de sua poesia e dos seus temas.
Em sua obra principal, que é o The Gates of Paradise (As Portas do Paraíso), cada poema é um "gate" , que se completa com os "gates", que são os "links" para os sítios dos seus amigos. E os "gates" dos amigos é uma obra "in progress", em permanente construção, o que demonstra que David Daniels faz cada vez mais amigos.


E é interessante observar que os seus amigos são pessoas e, também, as suas leituras prediletas. Assim, encontramos "gates" de W. Somerset Maughan, Guillaume Appolinaire, Símias de Rodes e Teócrito, dentre outros.


Depois veio Years, uma autobiografia em poesia visual. O conteúdo e a forma, antes essencialmente formados de letras em cor preta, nessa obra adquiriu cores e formatos diferentes. E os correios eletrônicos, como os que ele manteve contato com Kenneth Goldsmith, um dos integrantes da Ubu Web que muito colaborou para a publicação de The Gates, é outro exemplo de como assumir a visualidade do mundo que nos rodeia e fazer dela uma poesia.


Humans (Humanos) é a sua obra em construção, na qual David constrói a biografia poética visual dos seus amigos de todos os tempos e de todos os lugares. Pessoas, imagens, palavras e sons formam a nova experiência poética do nosso entrevistado.
Mas, ao invés de ficarmos falando dele e sobre ele, o melhor mesmo é ouvi-lo.


RCP > Nós gostaríamos que você nos contasse sobre sua infância e sobre a sua formação. Quando foi que você decidiu ser um poeta, ou melhor do que isso, um poeta visual?

JLA> A relação entre palavra e imagem, para você, é muito mais do que uma ilustração da palavra, ou mesmo um recurso visual para fazer poesia, especialmente porque você faz, e muito bem, muito trabalho artístico com a tecnologia computacional. Então o que a tecnologia representa para a sua atividade de criar poesia?

DD> Meu pai me levava a museus, peças teatrais,óperas e filmes a cada semana. Então, quando eu tinha sete anos, minha mente já estava repleta de impressões de arte. Quando eu era menor, algumas vezes, desejei estar olhando figuras quando estava lendo livros. E algumas vezes eu desejei estar lendo palavras quando estava olhando figuras. Fui provavelmente prejudicado pelos filmes que eram figuras falando palavras. Quando escrevia desejava poder escrever figuras. Quando pintava desejava pintar palavras. Aos 16 anos li um pequeno livro de Ernest Fenollosa e Ezra Pound:

"The Chinese Written Character As Medium For Poetry" (Os Caracteres da Escrita Chinesa Como Instrumento Para a Poesia)

JLA> Ótimo recurso, David. Já li esse texto, e outros de Fenollosa e Pound, desejei ter um tipo de caracter chinês escrito chinês para escrever em Português também.

DD > Esse pequeno livro que algumas pessoas odeiam e outras pessoas amam mostrou-me coisas como a palavra Chinesa para a neve que é a palavra para chuva com a palavra pincel embaixo dela: "chuva que pode ser varrida com uma vassoura".
Gostei muito dessa idéia. Mais tarde encontrei Gim Fong Moy que escreveu "Chinese out of Dragons and Phoenix":

http://www.thegatesofparadise.com

Estudei com ele.

Nos anos 50 eu tropecei na "The Greek Anthology" ("Vol 5- Loeb Classical Library- 1953- Book XV- MISCELANEA EPIGRAM 21- The Pipe Of Theocritus"): a figura da flauta de Pan em palavras escritas a respeito de Pan.

http://www.thegatesofparadise.com

E um pouco mais.

Esse foi o verdadeiro começo da minha idéia de mim mesmo como um "Technopaegnian" ou poeta da forma.

A aplicação das minhas idéias foi impossível até conseguir um computador:

http://www.thegatesofparadise.com

Algumas pessoas tentaram criar poemas visuais com uma máquina de escrever. Sem o computador, ninguém foi capaz de escrever as formas que eu escrevo.


RCP> Você disse que o seu pai lhe deu uma boa formação em Arte, o que é maravilhoso, mas eu sei que você passou alguns anos estudando pintura e que você copiou obras de El Greco, Rembrandt e Renoir. Li que, por mais ou menos dois anos, você ganhou sua vida copiando antigos mestres. Então você sabe pintar do jeito ocidental. Contudo, você ama a cultura chinesa. Não estou falando apenas sobre a escrita chinesa, estou falando também sobre os "Pen Ching" (os bonsais japoneses são a cópia dos "Pen Ching" chineses). Eu gostaria de saber:

CEREJEIRA AKEBONO 35 cm de altura
400 pound US Sumo Wrestler named for fat light pink blossoms


1- Esses anos que você passou estudando pintura foram de formação regular ou você foi autodidata, aprendeu sozinho?

DD> Posso me lembrar de ter freqüentado uma classe de Humanidades (Literatura, Música, Artes Plásticas) na Universidade de Chicago quando eu tinha dezesseis anos. A professora tinha um "slide" de uma das pinturas de Raphael na tela. Ela perguntou se alguém queria usar o ponteiro para explicar a composição. Eu nunca havia pensado que uma pintura tinha uma composição antes desse momento. Olhei as pinturas. Lembro que espontaneamente me levantei, caminhei para a tela, peguei o ponteiro e expliquei a composição por meia hora. Quando me sentei, alguém me perguntou: "Como você sabe disso?" Eu disse: "Eu vi." Evidentemente, eu vejo toda a coisa para a qual eu olho. Eu observei pessoas fazendo coisas e então eu pude também fazê-las. Em 1960, passei um ano vivendo em Chinatown, Lower Manhattan. cidade de Nova Iorque.

http://www.thegatesofparadise.com

Tinha vinte e sete anos. Gostava de escrever em chinês. É muito GONGY - GONG GONG GONG BANG BANG CRASHHH CRASHHH. ZING. ZING. BIRDS CHIRP YING YING. DEER CHIRP YO YO. Pode haver uma conexão direta entre a mente que criou o cérebro e o que ela observa seu EU fazendo. Muitos chineses escrevem cada manhã para ver com que forma sua mente está.

Nunca tentei aprender a pintar ou a fazer qualquer outra coisa. Sempre tentei fazer as coisas que gosto.

Assim foi que aprendi tudo. Eis aqui minha escola de arte - "The Art In Painting" - Albert C. Barnes. "A Sportsman's Sketches" - Ivan Sergeyevich Turgenev. "My Childhood" - Maximo Gorky. "Bleak House" - Charles Dickens." The Wolf Man" - Sigmund Freud. "Typhoon" - Joseph Conrad. "Preface to Cakes and Ales" - W. Somerset Maugham. "Sculpture - Constantin Brancusi". "Lives Of The Caesars" - Suetonius. "Drole de Drame (Bizarre-Bizarre)" - Jacques Prevert. "Les Infants du Paradis" - Jacques Prevert." Les Voix du Silence"- André Malraux. Bachianas Brasileiras - Heitor Villa-Lobos. "Gulistan & Bhustan" - Saadi. "The Monk At The Piano" - Giorgione. Goldfish In A Glass Tank - Henri Matisse. "Don Giovann" i- Wolfgang Amadeus "Mozart. Symphoney 3" - Ludwig Van Beethoven. "Metamorphoses" - Ovid. "The Technopaegnia in The Greek Anthology", por exemplo.

http://www.thegatesofparadise.com/

Não acredito em pequenas divisões. Acredito em grandes conjuntos. Agradeço minha inteligência. Agradeço minha emoção. Agradeço o meu corpo. Agradeço a vida e o mundo que nós todos amamos tanto.

Não sou um excluído, todo mundo deve ser o mesmo, um robô. Sou um ser humano culto e motivado. Gosto de bordar a volta dos fatos. Gosto de usar meu talento, minha erudição e minha habilidade destemida de criar autenticamente. Não gosto de regras ou de cercas. Não me cerque.

RCP> 2- O que você pensa que foi a melhor influência para o seu trabalho, a arte ocidental ou a arte oriental? Você saberia dizer o que você assimilou da cultura ocidental e o que você assimilou da cultura oriental?

DD> É tudo o mesmo para mim. Tenho estado no mundo da Arte por um longo tempo. Li As Vozes do silêncio de Malraux quando tinha dezesseis anos. O Museu Imaginário. Isso prova que visualmente é tudo o mesmo. Acredito que o tempo trouxe a Internet e a TV para as pessoas perceberem que Arte é Arte. Há estátuas de Buda na Índia que parecem o deus grego Hermes porque os Gregos estiveram lá. Há tantas coisas na Grécia que vieram dos turcos porque eles estiveram lá. A 9ª Sinfonia de Beethoven termina com uma banda turca. Costuma-se dizer que cada banco nos EUA parece um templo grego, cada planta de poder é o lugar onde uma catedral estaria na Europa. Quero precisamente criar belos poemas visuais, pinturas com fontes, esculturas com linhas, e, francamente, até dois anos atrás, não acreditava que alguém os leria! Acredito que uma coisa que traz beleza e vida para os meus poemas é que eles são cercados por ar. A idéia chinesa de Cezanne Persian (o botão de rosa moldado na cúpula tranca o céu azul sob o edifício) de branco espaço negativo como "ar" é tão importante como o objeto do poema. O poema é como as sensações que nós temos de nossos corpos, pensamentos e sentimentos. O espaço branco é o ar onde nós vivemos, inspiramos, expiramos e guardamos. Então a vida não é encerrada numa caixa - é largamente aberta. Muda. Move. É, como Freud disse dos elementos da mente, tão "dinâmica como os acrobatas no circo , os quais estão sempre se movendo para tomar o lugar dos outros. Como água numa corrente. Como ar nos pulmões. Como famílias felizes - sempre mudando. Sempre as mesmas.

RCP> 3 - Conte-nos alguma coisa sobre os "Pen Ching": qual é a relação dos "Pen Ching" e sua "poesia-forma". São os "Pen Ching" "poesia-forma" viva ? O que veio primeiro, seus "Pen Ching" ou a poesia visual? Talvez, cuidar dos "Pen Ching", estabelecendo suas formas e onde devem crescer, possa ou não possa estar relacionado com o jeito como você constrói sua poesia. Conte-nos sobre o seu processo de criação. Você pensa primeiro em como será a forma (imagem) ou em qual será o texto/assunto? Eu já sei que você trabalha texto e imagem simultaneamente. Contudo, o que eu gostaria de saber é se você é uma pessoa visual que vê primeiro a imagem e depois imagina o assunto para ela ou se é justamente o contrário?

GLICÍNIA CHINESA 40,64 cm de altura


DD> http://www.cosignconference.org

Quando eu tinha 50 anos em 1983 pensei que seria melhor envelhecer com alguma coisa que gostasse de fazer. Nós temos um belo clima aqui em Berkeley California. Nós estamos diretamente alinhados com o FRIO ar que vem do Oceano Pacífico através da "Golden Gate". Nós estamos debaixo de um QUENTE sol meridional. Frio. Ar. Sol quente. Nós temos a melhor temperatura da Terra junto com os franceses, a Riviera Italiana e a costa oeste da Grécia. Nós não temos chuva de maio até outubro. É fácil dar as plantas que estão em crescimento a quantidade certa de água que elas precisam. Nós temos muita neblina. Eu decidi cultivar "Pen Ching". Eles necessitam clima temperado para sobreviver ao inverno sem ser enterrados ou colocados em vidro que iniba o ar fresco. Os "Bonsais" japoneses são a cópia dos chineses "Pen Ching". A maioria das pessoas que cultiva árvores anãs é muito generosa em explicações sem uso e muito pouco generosa em explicações úteis. Eu comprei algumas árvores pequenas de um berçário e tornei-as "Pen Ching". Levou 10 anos para que eu aprendesse que a luz brilhante do Sol, vento, muita água, muita areia, pedras para drenagem, muito pouca comida, a poda de todo novo crescimento e o corte semestral das raízes mantêm as árvores pequenas.

MACIEIRA 25,40 cm de altura

São como esculturas feitas por elas mesmas. Quanto menos você mexer com elas, melhor. Eu tento deixá-las virar árvores limpas, não desprotegidas, com fome, torturadas, de modo algum presas a um hábito religioso. Tento fazer meus poemas visuais crescerem sem interferir. Sou muito cuidadoso para deixá-las ser o que vejo que elas se tornarão. Vejo a imagem e o assunto/texto ao mesmo tempo. Sou um homem harmonioso que respira com o ser inteiro. Aprendi com Frank Lloyd Wright as idéias de arquitetura interrelacionada. Arquitetura onde tudo está relacionado a cada coisa. Elas vêm do que eles chamam luz do homem. Hoje é melhor nós chamarmos de luz humana.

RCP> Tem você alguma outra atividade ou trabalho baseado na cultura oriental?

DD> Não acredito que exista uma Cultura Ocidental ou uma Cultura Oriental. Acredito que há uma cultura Humana. Não acredito que existam raças. Acredito que existam seres humanos. Eu sou um ser humano.

http://www.thegatesofparadise.com

Contudo não se deve esquecer de onde viemos. Meus ancestrais por milhares de anos têm sido Judeus. Sou Judeu. Sou simultaneamente um idoso ser humano que cria poesia visual, observa pequenas árvores, espia crisântemos, rosas, e seres humanos crescerem com afeição . Gasto vinte dólares por dia em balas. Eu me alimento com impressões de criança sorrindo.

RCP> No seu livro "The Gates of Paradise" há muitos poemas como "The Transformation of Salami and Pastrami Rebar Into Dueling All Beef Ball Park Hot Dog Gates" onde se pode perceber que a terminologia tem a influência de sua infância. O livro "Years" conta-nos sobre sua própria infância. Lá podemos ver formas como um biscoito, uma maçã, um sorvete.


Você nos contou: "Eu me alimento com impressões de criança sorrindo." E nós sabemos como você se encanta com sua "God Daughter" Estrella Virginia.


Será que a sua infância ou a infância em geral alimenta sua poesia ou parte dela? Por que você acha que isso acontece? Você acredita que artistas sempre têm a criança dentro deles?

O título "The Gates of Paradise" soa muito poético, sofisticado e um pouco religioso mas os títulos e a linguagem dos seus poemas são algumas vezes bem humorados e coloquiais. O "Transformations in the Flux Garden Entrance to The Gates Of Paradise", por exemplo, mostra todo o tipo de transformações "non sense " e imaginativas . É essa exposição voluntariamente irônica, justamente para mostrar os muito jeitos que os seres humanos lutam para encontrar felicidade dentro deles mesmos ou fora deles? Ou é a Poesia justamente o real Portão do Paraíso? Você considera Poesia um "machado para o mar congelado dentro de nós"? Poderia você nos explicar isso?


Recentemente, você enviou para a "Webartery" a "Homérica foto do furacão Isabel".
Perguntei a você se alguma vez na sua vida você havia visto um furacão e você respondeu:

Sim. Eu tinha 4 ou 5 anos. Minha casa estava no GRANDE furacão de 1938. Aquele no final da novela - Retrato de Jennie por Robert Nathan - 1940.
Meu trabalho era ir para o nosso porão usando um traje de banho e desentupir o dreno de tempestade que não funcionava há muitas horas porque a rua estava cheia da água. Nos ralos- dois pés fundos e vermelhos do barro de tijolo vermelho do Município de Essex, NJ. Todos nós tentamos caminhar e nadar na rua e fingir que nós estávamos em Veneza.

No dia seguinte meus pequenos amigos e eu escalamos as árvores gigantes de nossa vizinhança porque elas estavam todas no chão.


Você sempre nos envia imagens da NASA e de outros objetos científicos.

É o seu interesse nesses objetos relacionados à sua infância mágica, aos seus poemas - um meio de aumentar forma e conteúdo deles ou é parte de seu interesse pelo mundo onde vive e assunto de conversas com os amigos que, pagando por isso, aparecem no armazém onde você tem algumas cadeiras ...

Conte para nós como você descobriu que podia ganhar a vida simplesmente conversando...


DD> As "Transformations in the Flux Garden Entrance to The Gates Of Paradise" são inspiradas artisticamente nas Metamorfoses de Ovídio. Algum dia as pessoas assistirão pessoas se transformando em abridores de lata e lavadoras de roupa e gaiolas e garrafas e partes do corpo - Quase do mesmo modo como nós agora assistimos aos deuses Greco/Romanos de Ovídio e suas vítimas.

Fotos do espaço e doce pequenas crianças são coisas novas, nunca vistas antes. Quando você completa setenta anos, é muito raro comer alguma coisa que você nunca tenha comido ou experimentar um acontecimento que você nunca tenha experimentado ou ver ou escutar ou cheirar ou provar ou tocar alguma coisa que você nunca tenha sentido antes.

E se você deseja ver a Verdade olhe na face de uma criança sorridente. Rir é a verdade voando das profundezas do ser humano. Felicidade é um tesouro escondido. Se você percebe que existe um tesouro escondido dentro de você, você cavaria dentro de você mesmo até achá-lo? Diria 'Abre-te Sésamo' para uma parede de rocha dentro de você e veria ela se abrir para uma caverna cheia de magníficos tesouros? Para um motor invisível minúsculo cercado por iluminada moldura de mensageiros em ouro e rubi e pérola, casulo de sangue gigantesco ao redor de seu SELF?

Quando as crianças nascem elas são um fino e invisível motor tão suave como um espelho num piscina da água de seda dentro de um automóvel desajeitado... À proporção que crescem colidem em acidentes e conseguem entalhes e raspaduras e sujeira de estrada por toda parte do seu automóvel. Elas são treinadas para esquecer que têm um motor invisível dentro. São forçadas a crer que a totalidade de seu ser é proteção de pára-choque, talhos e raspaduras e sujeira de estrada. São ensinadas pelos seus donos a devotar sua vida à velocidade e colisões, arrastando e escutando um alto e ridículo rádio e consertando e pintando sua proteção de pára-choque e entalhes e raspaduras. Sempre que elas dizem - "eu tenho um motor invisível. (O qual está tão perto que elas podem constatar "eu sou um motor invisível.") ou "eu posso ouvir a melodia de meu motor invisível."- Elas são informados que são loucas, ou obrigadas a fazer um passeio chato que elas odeiam, ou ele é Deus, ou elas devem se tornar tão sólidas quanto uma parede de pedra. Cedo em sua jovem brilhante tremulante vida a maioria de humanos esquece totalmente que eles são um motor invisível.

Não importa o quão duro eles lutem para lamber os sapatos de seus donos e mecânicos - Um poucos humanos de vez em quando ouvem a melodia de seu motor. Esses sons são algo como uma estrela na ponta de sua língua. Soam como um grão de areia na ponta de sua língua e eles falham em perceber que fazer uma pérola se deve ao molusco na sua concha. E às vezes algumas destas pessoas gostam de conversar com pessoas que podem permitir a elas mesmos e a outros perceberem a melodia de seu motor e viver da melodia desse motor. Eu sou um dos muitos que têm amigos que às vezes querem ouvir a melodia de seu motor e pagam para vir para um armazém onde eles têm cadeiras.

O mar congelado dentro dos seres humanos é sua convicção que eles são proteções de pedra sólidas aos chamados sentimentos e pára-choques aos chamados pensamentos. Os sentimentos reais são espontaneidade. Os pensamentos reais são intuição. Estes brilhos pequenos são a seta de passeio invisível e o combustível invisível de seu motor invisível.


Meus poemas são criados pela intuição e espontaneidade do meu motor invisível meu "Self".

Como eu cantei no início de "The Gates Of Paradise":


Regina, estas são questões maravilhosas. Espero que eu esteja dando respostas também maravilhosas. Estou tentando fazer o melhor que posso fazer. No entanto, não há mais nada para responder sobre essa questão.

JLA - Não se preocupe com isso, David. suas respostas são muito boas. Regina e eu estamos tentando fazer o melhor para que você se sinta livre, e suas respostas nos agradam, e certamente agradarão muito os leitores no futuro.

DD> Alguma coisa mais sobre esse assunto poderá ser encontrada no meu poema "YEARS" em:

http://www.thegatesofparadise.com


JLA> Quando ouvi pela primeira vez o nome do seu "site" (Eu conhevi o seu livro primeiro) - "The Gates of Paradise" - senti que um título meio religioso. Acessei o "site" e gostei do jeito que você usou a chave "The ... Gate" para incluir, "sites", "egroups", e assim por diante. Seu "site" tornou-se coletivo porque você passou a receber os amigos nos "gates". E o Paraíso poderia ser ter muitos amigos a volta...
Você fez o "site" primeiro, e, então, imprimiu o livro, ou o contrário?
Quantos anos você gastou pensando e criando esse livro?

DD> Realmente não pensei em escrever mais de 350 poemas para compor "The Gates Of Paradise". Nos anos sessenta eu era diretor do Departamento de Artes e Artesanato no "Brooklyn Hebrew Hospital For The Aged". Pintei uma pequena pintura 1X2 pés de um portão em muito pouco tempo, apenas para ter alguma coisa para fazer no meu tempo livre. Fui inspirado por Buchner que escreveu sua grande peça " A morte de Danton" em 40 ou 50 cenas curtas, em parte porque ele estava trabalhando no laboratório de seu pai e podia somente escrever enquanto seu pai, que odiava seus textos, estava fora do laboratório. Buchner abria a gaveta onde estava o seu manuscrito assim que seu pai deixava o laboratório e escrevia até que seu pai voltava. Nesse momento Buchner fechava a sua gaveta. A vicissitude pode ser uma magnífica mãe da Arte.- Cada pequeno portão de 1X2 pés seria uma expressão do tipo de tempo que tive para realizá-lo. Assim que os pintei me conscientizei sobre outros portões que estariam perto: Acima:Abaixo: Esquerdo Direito: Levaria essas pinturas para casa e as colocaria na parede perto uma das outras para eventualmente fazer uma larga (6X8 pés) pintura / portão fora delas. Vi e ouvi vários portões: Os Portões do Inferno de Rodin: O Grande Portão de kiev de Mussorgski: O Portão de Ladrilhos Azuis da Babilônia: O Portão do Leão de Minoan: As Telas de Ferro em igrejas espanholas: O Portão Parede de Ícones em Igrejas russas: O Arco do Triunfo: O Portão de Brandenburgo: As Portas do Paraíso por Ghilberti, Os Portões de madeira Japoneses no Oceano: Etc. Estava muito ocupado naqueles dias. Fazendo muitas coisas. Esqueci a idéia dos portões até escrever o poema "The Gates Of Paradise" durante três horas de cada manhã desde 1988 até 1999. Aproximadamente 13.000 horas. Isso tornou-se espontaneamente uma expressão na minha vida: Nunca acreditei em Paraíso de um modo religioso. Céu e terra estão dentro de nós e fora de nós aqui na Terra: No "Gospel of Saint Thomas", Jesus diz: "Se você pensa que o Paraíso está no céu, os pássaros irão lá e você não. Se você pensa que o Paraíso está no oceano o peixe irá lá e você não. Se você pensa que o Paraíso está na terra as minhocas irão lá e você não. O Reino do Céu está dentro de você:" Rumi disse, "O Paraíso é um jardim embaixo do qual correm rios cheios de mananciais." Acredito que o sentido desse jardim são as sensações na nossa pele, o sangue correndo embaixo dela e o manancial dos corações físicos e mentais quando constato que estou vivo. Desejo viver. Gosto de vida com o meu ser inteiro. Tenho visto muitas pessoas procurarem o Paraíso de muitos, muitos jeitos, dentro e fora e no meio de seu "Self". (É para isso que eles foram criados. O "Self" cria o cérebro e suas ferramentas.) Tentei expressar e descrever o intrincado e o complexo e o êxtase e o desespero humanos de todos os modos em um poema visual.

Primeiramente esses poemas visuais podem parecer sem sentido e triviais mas eles são absolutamente imagens precisas do que comanda o interior do ser humano.

Criei meu web site thegatesofparadise.com em 2000 depois que terminei o meu poema "The Gates Of Paradise" (1999.) A história inteira e muitas outras idéias estão em:

http://www.thegatesofparadise.com

JLA> De agora em diante eu gostaria de conversar sobre o seu novíssimo "Years". O título tem os mesmos caracteres que o "The Gates of Paradise", isto é, é construído por pássaros, mas você incluiu cores e mais material da Internet e WWW. Em vez de muitas partes, cada parte é um ano. E não há páginas numeradas, e isso significa para mim que o leitor pode começar lendo da página que ele/ela decidir.
Conte-nos seu projeto geral para esse livro.

DD> Aqui está o prefácio do meu poema "YEARS": "David Daniels tem feito palavras das imagens e imagens das palavras por mais de sessenta anos: Ele é uma pessoa comum: Tão comum quanto sujeira e grama: Na absoluta escuridão de sua "mente adega" está o gosto de cada ano de sua vida:" Minha idéia é recriar num poema visual um autêntico gosto do momento ou mais de cada ano da minha vida- Como eu a vivi- Como eu lembro dela: como eu tenho a sensação interna precisa do gosto desse momento ou mais.

No meio do caminho através de "YEARS" eu me tornei artisticamente e tecnicamente capaz de usar alguma cor. Tentei fazer "YEARS" alargar visualmente como no filme: no "Mágico de Oz" a menininha abre a porta e o filme muda do tom sépia para cor: Em 1962 A Terra se tornou em technicolor Oz para mim devido a mudança do mar na minha vida que me levou a uma alegria interna permanente: Eis a metáfora alegórica do fato em:

http://www.thegatesofparadise.com

E 1962:

http://www.thegatesofparadise.com
(1962 A)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 B)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 C)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 D)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 E)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 F)
http://www.thegatesofparadise.com
(1962 G)

As páginas das minhas mais de 250 páginas do poema visual "YEARS" não são numeradas porque a seção títulos SÃO números. "YEARS" é escrito em forma de sonata. A,B e C são os movimentos errantes e retornantes. D é o longo vagaroso e pesado segundo movimento. E e F formam o saltitante terceiro movimento. G é o galopante quarto movimento.


JLA> Quando posso eu costumo mostrar seus livros para os meus alunos e amigos. Gosto de ouvir os comentários das pessoas , especialmente durante algumas classes onde necessito ensinar interpretação.

No seu caso o que eu reparo é que você tem uma boa comunicação todo o tempo. Eu nunca esqueci a admiração das pessoas ao olharem os seus poemas impressos em grandes formatos na II Mostra Interpoesia, em São Paulo, Outubro, 2001.

DD> Obrigada por me contar isso Jorge. Fico feliz em ouvir que pessoas gostam de meus poemas e que meus poemas podem adicionar mais prazer à vida das pessoas. Uma mão lava a outra. O que Noel Coward disse sobre isso foi " Arte Moderna e Poesia Moderna tem a tendência de chatear o público. O PÚBLICO NÃO GOSTA DE SER CHATEADO." A Arte Pós Moderna tem em muitos casos tentado aumentar ainda más a tendência de chatear o público. Muitas pessoas são ignorantes ou vivem num lugar difícil e têm medo de sair para o mundo com seus verdadeiros EUS. Existem pessoas no mundo todo condenadas a sentar o dia inteiro naqueles terríveis e tediosos escritórios, pessoas tão chateadas com seus empregos que irão procurar na Internet e MESMO às vezes ler poesia! Que grande oportunidade para um poeta alcançar e mesmo alegrar a audiência! Tenho milhares de pessoas de mais de cem países visitando meu "site" todo mês. Isto é felicidade. Eu espero que entre aquelas da Índia estejam algumas magníficas crianças pobres e maravilhosas que procuram a web nos computadores que um homem maravilhoso cimenta nas paredes de ruas sujas por toda parte da Índia.

JLA> O poeta dialoga com o pintor e dessa negociação nós obtemos um poema visual. É isso verdade?

DD> Eu colocaria desse jeito: Em Poesia Visual o Poeta é o Pintor e o Pintor é o Poeta. O pintor está simultaneamente e espontaneamente dizendo ao poeta COMO fazer formas e o poeta está simultaneamente e espontaneamente dizendo ao pintor ao QUE dar forma. O Ser Humano é o engenho com o qual o Poeta e o Pintor direcionam seu trabalho para a vida.

JLA> Nós não nos conhecemos pessoalmente, mas todo o tempo Regina e Eu temos trocado emails com você, nós vemos você como uma ótima pessoa que sente-se muito bem consigo mesmo e irradia simpatia.
Pode nos contar algo sobre isso?

DD> Leon Tolstoy: Anna Karenina: "Todas as pessoas felizes são semelhantes : Todas as pessoas infelizes são diferentes e estão incessantemente cultivando diferentes formas de infelicidade." Todas as pessoas felizes são semelhantes e amam e são felizes com a sua própria felicidade e com a felicidade das outras pessoas. Reparei que não é um pecado sentir prazer no Brasil.

JLA> Em "Years" você começou uma relação com a terceira dimensão pela forma como usou as cores. Estou me baseando no poema no qual estrelas com "morning and afternoo][n, and evening, that".
Você está sentindo que vai realizar poemas com três dimensões no futuro, ou usa esse recurso da WWW?

No poema em círculo "Depois de ler", você começou imagens com a letra "o" em algumas cores. Uma mudança em sua comunicação poética visual está terminando, não é? É um tipo de trajetória das palavras para a imagem. Eu aposto que você vai usar imagens realmente próximas as palavras em seu livro próximo, então, talvez você vá animar isto na WWW.
Existe uma possibilidade de acontecer o que estou pensando?

DD> As palavras para mim são o barro da complicação. Imagens são facilmente formadas com o barro molhado. Aprecio mais fazer imagens do que aprecio fazer formações de palavra. Tenho pequeno dom para palavras - as libertadoras da humanidade. Eu tenho um grande dom para a cor - a melodia da arte visual: Mas eu nunca deixarei palavras humanas significativas fora de meus poemas porque as pessoas gostam delas e as pessoas têm grande necessidade de encorajamento direto para procurar vida, liberdade, e felicidade - Especialmente pessoas jovens que amam muito muito nossa Terra e desejam muito excitadamente ser capazes de observar seu próprio Eu e outros Eus. Nossa vida na Terra cresce propriamente com afeto.


JLA> Qual é o seu projeto para o futuro?

DD> Cultivar meus "Pen Ching" no meu jardim. Fazer simultaneamente palavras de imagens e imagens de palavras no meu computador. Preencher thegatesofparadise.com com mais poemas visuais. Fazer pelo menos 200 Humanos para meu poema "HUMANS":

http://www.thegatesofparadise.com

Observar meus três filhos crescerem com afeição. Meu filho Chris (47) você sabe é um excelente poeta / tradutor do Português. Suas traduções da poesia de Pessoa são da melhor qualidade. Ele é também um expert em Editoração Eletrônica para uma enorme editora de livros de Direito: Aos vinte anos já era importante no "Ritz Carlton Hotel" em Boston. Ele se tornou um chefe de cozinha muito bom. Minha filha Gina (23) também é muito talentosa: Ela é uma das mais famosas do mundo no "Middle Eastern Night Club" em Los Angeles. Ela estuda na "University Of Southern California Film School". Fez vários filmes pequenos, e já está trabalhando com produção em filmes de Hollywood.

http://www.publichealthgrandrounds.unc.edu

Este filme 'Autismic' é um documentário de 26-minutos, trabalho individual feito por Gina que tem sido exibido na Televisão Pública. O filme apresenta as personalidades de cinco crianças com Autismo.

Minha filha Rachel (24) é também muito talentosa. Ela adora seu computador. Ela tem se sustentado sozinha desde que tinha apenas 15 anos. É o que aqui na Califórnia chamamos a "Razzle Dazzle Wheeler Dealer Get Out Of My Way Money Maker." Ela dirige dia e noite, pelas redondezas, seu Mercedes cor de púrpura escuro com janelas pintadas de escuro, usando óculos escuros - TV no painel, auto-falantes de música gigantes presos ao carro, encontrando com as pessoas, gerando amizade e facilitando comércio. Entre os muitos negócios que ela tem criado sozinha, ela tem estabelecido seus próprios negócios de web design:

http://www.look-sharp.net/

Nós pessoas idosas conhecemos uma maravilhosa felicidade e calma quando nossos filhos conseguem ganhar a vida melhor do que nós.

O segredo do sucesso dos meus filhos é que eu os tenho sempre encorajado a apreciar a vida de qualquer modo que eles pretendam apreciar a vida.

David Daniels agora encoraja todo mundo com quem ele entra em contacto a cultivar seu próprio jardim com afeto - E talvez substituir seu longo Tempo Perdido pela pintura de "Gates" - eu posso ainda pintar um gigante "Weather Gates of Paradise" feito de muitas pequenas pinturas nas minhas horas vagas. E eu sempre lembrarei de Jorge Luiz Antonio e Regina Celia Pinto.

Tradução de Regina Célia Pinto, Revisão de Jorge Luiz Antonio

 
 

----------------