La
obra poética de Philadelpho Menezes constituye un importante aporte
al desarrollo de la poesía experimental, no sólo latinoamericana, sino
mundial. Completa y culmina el constructo originado con el advenimiento
de la Poesía Concreta brasileña (1956), sellándolo con la Poesía Intersignos
que promovió desde los 80s. Es la cereza que corona la torta. La poesía
concreta constituiría la base, el poema semiótico, el segundo piso,
el Poema/Proceso en el siguiente y, finalmente, la Poesía Intersignos.
En mi concepto el camino es el siguiente: el concretismo literario de
tendencia matemático-espacial de Wlademir Dias-Pino, desde sus poemas
A Ave (1954) y Solida (1956) hasta los poemas "espacionales" (1962)
que originaron el poema semiótico al Poema/Proceso (1967), lanzado en
Río de Janeiro y, por último, la Poesía Intersignos de Philadelpho Menezes
(1980).
Al
igual que el Poema/Proceso, la Poesía Intersignos propone "retirar del
signo verbal la exclusividad en la exploración de la materia prima poética"
(Menezes,1987). Para Wlademir Dias-Pino, la palabra es el signo de uno
de los lenguajes que puede ser utilizado en la expresión poética, pero
no el único ni el excluyente: "...el Poema/Proceso no pretende terminar
con la palabra...lo que el Poema/Proceso reafirma es que el poema se
hace con el proceso y no con palabras..." (Wlademir Dias-Pino, 1971).
Según
Menezes, se puede "definir sumariamente a la Poesía Intersignos como
aquella en los que los signos visuales y verbales, cada cual con su
carga semántica propia, actúan conjuntamente en la producción del sentido
del poema" (Philadelpho Menezes, 1987). Así, marca sus diferencias con
la llamada "Poesía Visual" que se vale de la dimensión plástica del
lenguaje (el lenguaje no sólo se "lee" sino que, además, se "ve"). Sostiene
que en el poema visual los elementos plásticos no se integran al significado
total del poema sino que actúan como elementos de confusión, de "ruido"
para generar la mayor ambigüedad posible. También pueden estar en función
de relevamiento (la "mise en relieve") o de refuerzo de la expresión
verbal, redundándola, a la manera de los poemas ilustrados o los "carmina
figurata" latinos o los "Pattern Poems" como los define Dick Higgins
(1987) en donde, en la gran mayoría de los casos, las dos formas de
expresión, la verbal y la visual, pueden separarse sin mengua de información
poética, lo cual es imposible en el poema intersigno. Menezes retoma
el testimonio de la poesía concreta histórica: la construcción racional
de los signos interactuando en la conformación del sentido, mediante
procesos compositivos "precisos", casi esquemáticos, al contrario de
las tendencias más relevantes de la poesía visual, oriundas del collage
y de la diseminación semántica.
El
distanciamiento con la Poesía Visual es notorio. Compara ambas formas,
el poema visual y el poema intersignos, con el collage cubista y el
montaje cinematográfico: el primero es inmotivado, libre y no intenta
formulaciones semánticas claras sino ambiguas, el segundo se propone
la articulación visual y verbal (y sonora, en una segunda etapa) que
haga posible la aprehensión de significados precisos aunque su intelección
fuera compleja.
Posteriormente
en ROTEIRO DE LEITURA: POESIA CONCRETA E VISUAL, 1998, al caracterizar
a la Poesía Visual, habla de que, fundamentalmente, existen tres manifestaciones:
el poema-embalaje, el poema-collage y el poema-montaje. El poema-embalaje
se caracteriza por una vuelta al texto y al verso aunque, debido a las
sofisticadas posibilidades de los nuevos tipos gráficos y otros recursos,
es posible hablar, aún, de integración expresiva en la visualidad. El
poema-collage, tiene su origen en la técnica artística descubierta por
el Cubismo que sacaba a los signos de su ambiente habitual y lo colocaba
en otros generando ambigüedad y proliferación de sentidos. El poema-montaje,
al contrario del poema-collage, al reunir dos signos de diferentes lenguajes
generaría no múltiples representaciones sino una o dos representaciones
en la mente del "lector".
Un
importante apoyo a su teoría es el "montaje", técnica expresiva descubierta
por el cineasta soviético Serguei Einsentein, entendido como la integración
de las áreas visual, verbal y sonora en el film. Su admiración por Einsentein
fue tal que llegó a llamar a la Poesía Intersignos como "cine estático".
El montaje es un "proceso de juxtaposición" de dos o más elementos expresivos
que "se combinan en un nuevo concepto, en una nueva cualidad (...)"
(Serguei Einsentein, 1944). Esa "nueva cualidad" se origina en la instancia
superior del poema que se genera en la mente del "lector". En la terminología
de Charles Sanders Pierce, el poema se constituiría en el representamen
que, en la posterior interpretación del "lector", se transforma en "otro
signo" al que llamó interpretante. Menezes llama "sentido del poema"
a ese supra-signo.
A
nadie escapa que esa integración (lo visual, lo verbal y lo sonoro que
tan bien expresara James Joyce con su concepto de "verbivocovisual")
sólo sería posible en el futuro cercano a través de los descubrimientos
de la técnica, es decir, el video y, sobre todo, la multimedia. Así
no fue casual su CD Rom POESIA INTERSIGNOS en donde retoma sus poemas
bidimensionales como MAQUINA y REVER y los reelabora a la luz de las
nuevas posibilidades expresivas de ese medio, incluyendo a la llamada
cuarta dimensión tecnológica, el "hipertexto". Así lo expresaba en su
temprano texto UMA ABORDAGEM TIPOLOGICO DA POESIA VISUAL que abría el
catálogo de la I Mostra Internacional de Poesía Visual de Sao Paulo,
organizada por él en 1988:
"Se
crea una articulación formal entre verbalidad, visualidad y sonoridad
que produciría un montaje superconductor en donde la comunicación exigiría
del observador un integral aprovechamiento de los sentidos, en función
de la decodificación de la hipótesis de lectura del poema".
Fruto
de estas ideas es el CD Rom INTERPOESIA (1997-98) realizado conjuntamente
con Wilton Azeredo, en donde se destaca como un excelente operador de
los lenguajes multimédicos de última línea, en donde el componente visual
se unía indisolublemente al componente verbal en una suerte de "intermedia"
según la caracterizó Dick Higgins: "Una real interación formal y semántica
entre diferentes lenguajes, y no pura sobreposición acumulativa."
También es destacable su actuación en el re-descubrimiento de la Poesía
Sonora, sobre todo en Latinoamérica, en donde este género ha tenido
muy pocos adherentes. Así como la poesía visual se vale de las posibilidades
pictóricas o espaciales de las letras y palabras, así la poesía sonora
o fónica se vale de las posibilidades expresivas de los sonidos y articulaciones
vocales que hacen posible la dimensión sonora del lenguaje verbal. La
poesía fónica fluctúa entre la música y la literatura, entre la experimentación
fono-verbal y el juego glososemático. Su origen se remonta al del género
humano y, hasta la aparición de las técnicas de grabación electrónica,
se refugió, escrita, en la poesía visual, dando nacimiento a lo que
hoy se denomina poesía fonética. Luego de los 50s., con la aparición
de la cinta electromagnética, la poesía sonora se diversificó notablemente,
en virtud del amplio abanico de posibilidades que ofrecía el nuevo medio
y, ni que hablar, con el advenimiento de la tecnología digital y sus
posibilidades multimédicas.
Fruto
de esas investigaciones es la compilación POESIA SONORA: POETICAS EXPERIMENTALES
DA VOZ NO SECULO XX (1992) que reúne los ensayos más importantes y valiosos
en relación a la poesía de la voz y el cuerpo de sus más importantes
cultores. Este libro se complementa con el CD Rom POESIA SONORA: DO
FONETISMO AS POETICAS CONTEMPORANEAS DA VOZ (1996) que, aparte de una
selección de poesía sonora de los poetas "históricos" del movimiento,
nos aporta los propios poemas sonoros de Menezes y de otros poetas brasileños.
También
es autor de un libro capital sobre poesía experimental contemporánea:
POETICA E VISUALIDADE (Campinas, SP, Brasil, 1991) que, luego, fuera
traducido por Harry Polkinhorn y editado por la Universidad de San Diego,
California, USA, en 1994, bajo el nombre de POETICS AND VISUALITY. Allí,
constata y reafirma el carácter decisivo que ha tenido, en la poesía
de nuestros días, la aceptación de las distintas dimensiones del lenguaje
para alcanzar finalmente una concepción "sin barreras" de la Literatura,
no sólo limitada al "verbo divino" (o a la semanticidad del signo verbal)
sino volcada a la totalidad de la experiencia humana, en todas sus manifestaciones,
sin que la poesía pierda su especificidad frente al resto de las disciplinas
artísticas.
Bibliografía
citada
Philadelpho
Menezes - POESIA INTERSIGNOS, Timbre, Sao Paulo, Brasil, 1985.
-----GUIA
PARA LA LECTURA DE LA POESIA INTERSIGNOS, en compilación de César Espinosa
Signos Corrosivos, Ed. Factor, Ciudad de México, México,1987
-----UMA
ABORDAGEM TIPOLOGICA DA POESIA VISUAL, en catálogo I Mostra Internacional
de Poesía Visual de Sao Paulo, Nobel, Sao Paulo, Brasil, 1988
-----POETICA
E VISUALIDAD (uma trajetória da poesía brasileña contemporánea), Editora
da UNICAMP, Campinas, Brasil, 1991
-----POESIA
SONORA: POETICAS EXPERIMENTALES DA VOZ NO SECULO XX, Ed. EDUC, Sao Paulo,Brasil,1992
-----BRAZILIAN
VISUAL POETRY, en revista Visible Language, vol. 27, nr. 4, Rhode Island
School of Language, Providence, USA, 1993
-----POETICS
AND VISUALITY, Universidad de San Diego, California, USA, 1994, Trad.
Harry Polkinhorn.
-----EL
EXPERIMENTALISMO POETICO MODERNO (Poesía visual: en busca del arte actual),
capítulo V del libro A crise do passado. Modernidad, vanguarda, metamodernidad,
Ed. Experimento, Sao Paulo, Brasil, 1994.
-----ROTEIRO
DE LEITURA: POESIA CONCRETA E VISUAL, Editora Atica, Sao Paulo, Brasil,
1998
-----POESIA
INTERSIGNOS (Do impresso ao sonoro e ao digital), en catálogo homónimo,
Paço das Artes, Sao Paulo, Brasil, 1998
Serguei
Einsentein - EL SENTIDO DEL CINE, Ed. Lautaro, Buenos Aires, Argentina,
1944
Dick
Higgins - PATTERN POETRY, State Univ. of New York, New York, USA, 1987
Wlademir
Dias-Pino - A AVE, Igrejinha, Cuiabá, Brasil, 1954.
-----POEMA
ESPACIONAL, ed. del autor, Rio, Brasil, 1957.
-----SOLIDA,
ed. del autor, Rio, Brasil, 1959-62
-----PROCESSO:
LINGUAGEM E COMUNICAÇAO, Vozes, Rio, Brasil, 1971.
CD
Roms
Phjiladelpho
Menezes - POESIA SONORA (do fonetismo às poéticas contempoâneas da voz),
LLS, Univ. Catolica de Sao Paulo, Brasil,1996.
Philadelpho
Menezes y Wilton Azeredo - INTERPOESIA ( Poesia Hipermidia Interativa),
PUC-SP y Univ. Presbiteriana Mackenzie, 1997 - 98.
Escrito
para Enzo Minarelli y su número de homenaje a Philadelpho Menezes, Montevideo,
Uruguay, Diciembre, 2000