|
dead end
The ending is not here, and un-dead. The meaning is between the page and the voice, between my mouth and your ear, between the grammar and the pixel.
I cannot be here, fully. These words are the traces of puppets only while you play with them.
'I won't endure these half-filled human masks;
better, the puppet. It at least is full.
I'll put up with the stuffed skin, the wire, the face
that is nothing but appearance. Here. I'm writing.
Even if the lights go out; even if someone
tells me "That's all"; even if emptiness
floats towards me in a gray draft from the stage;
even if not one of my silent ancestors
stays seated with me, not one woman, not
the boy with the immovable brown eye -
I'll sit here anyway. One can always watch.'
(Rainer Maria Rilke: Duino Elegy, The Forth Elegy, trans.Stephen Mitchell)
|
|