Translated from Hebrew by Alan Sacks
Each year I meet a friend the night before Memorial Day. He is exactly
my age with identical facial features. I call him my double. I was a boy
the first time I saw him. The Workman's Hall in Kibbutz Givat-Hayim held
an exhibition of photographs from "over there," from the death
camps in Europe. The pictures were large, as high as a boy, and as we say
now, "side by side." Black and white with a lot of gray. That's
how they appeared to my astonished child's eyes. To this day, I remember
the huge canvasses hanging among Swedish ladders folded against the walls.
I surveyed the pictures unsure of what to do. Clench my hands? A boy's
fists? What good were these little hands now, how could my fists help?
Tears? Tears of shock and pain? What use are tears? My tears indeed, for
I proudly held them to a trickle. Swear revenge? Oaths sworn and vows
made as I walked the hall? What good had swearing revenge been when it
was so desperately needed?
I remember suddenly shedding my indecision. I stood before a photograph
of a Jewish family being moved from one train car to another at some small
station whose name didn't appear on the work. The subjects' frightened
faces are turned as though hypnotized towards a German soldier. Only one
boy, my age and very similar to me in appearance, faces the camera. His
pensive expression is forever captured for the observer.
Behind his bewildered parents, his younger brothers stumble in glance,
for a brief moment spared himself the fate awaiting his family. Standing
before the picture, I couldn't shift my gaze from the boy's eyes. Exactly
my age and so much like me, if I were to exchange my shorts and sandals
for his heavy clothing.
I've been attached to that boy ever since. I think of him as my double.
It's only by chance that I wasn't photographed back there, that my parents
poured their sweat into Palestine instead of hurrying behind the German
soldier. Only a mischievous trick of Jewish history decreed that my double
would be transported to the camp in my place and that I would stand here
inspecting the final picture. He could have stood barefoot and excited
in Givat-Hayim's Workman's Hall in the early 1940s, looking at the flip
side of Jewish experience.
I've carried on a constant dialogue with him since then. My double and I
are already familiar with one another. He says nothing and I must always
guess how his face would age. But I can do this, by peering at the mirror
or with photographs of myself showing the passage of time.
I impose my life on his. Like me, he went off to war and came back. Like
me, he started a family, with Jewish sons and daughters who never knew a
German soldier's rebuke. Like me, he wondered where everything has come
from and where it's all going. And like me, he carries on a constant
conversation with his double in the land of Israel. For contrary to the
laws of nature, it may well be that he, for his part, saw an excited boy
standing before his picture at that very moment and understood, as I do,
that our converse lives would be entwined.
I once naively told some friends the story of my alter ego. To my
surprise, one of them sighed and said, "You can't even imagine how
many of these doubles we have in Israel." I suddenly realized that I
wasn't the only boy who had acquired a double. Many Israelis go about with
the sense that they've been fortunate because a double bore the misfortune
meant for them. They've succeeded wholly by chance while their doubles
suffered. The doubles who went in their place never returned.
By now he is a mature, cynical man, just as I am. He too is beginning to
ask questions about the "other side" of his life. Just like me,
he no longer is impressed by images of the body. Once or twice each year,
as on the night before Memorial Day, he peeks into my memory, directly
into that old photo.
How wise he was in his unbridled curiosity: to escape his life by glancing
into the camera lens, to soar above the flames of Europe, fly over the
Mediterranean Sea and land in the fragrant groves of the Heffer Valley.
So astute was his glance that I sometimes struggle with the question; did
he mislead me? Was he no wiser than I? And which of us made the other his
double?
Translated from Hebrew by Alan Sacks
Several days after the television crew's filming, I decided to write my
story, The Double. Some things I'd told the producer and others
that I'd dreamed impelled me to write them down. I refused at first to
get swept away. I still fear sudden passions. I don't know how my heart
will do in the wake of my illness. And the usual hurdles deterred me.
Why should I get carried away?
Concerning this painful subject -- my recollections of the Holocaust
in Europe -- others would make better witnesses. After all, I wasn't
there. Who am I to make up stories and give ancient testimony? True, I
know that the last eyewitnesses haven't long to live. When this generation
passes with its memories, the Holocaust will be seen differently, through
books, recordings, and the reconstructions of producers and photographers.
The accounts may be drawn from life but not from the lives of those still
living. It will depict the lives of the dead: of those who died during
those terrible years and of those who died later, claimed one after
another by disease, malnutrition and neglect.
I initially planned, at least, to start the short story with the words:
"Please don't tell me what Europe is. For we have seen what the
Europeans know how to do. We are the Jews, who are led like sheep on
package tours of the other Europe." And then I want to play dumb
and ask, did they burn us in ovens an Asia? Did the Asians, billions of
people filling a vast continent, burn the Jews? Did the Africans or the
Americans? I have the urge to continue ad absurdum, asking, did the
Australians? The mind utterly rejects this. The Australians? Have my
questions gone this far?
There is something pleasurable in these pointed questions. You, oh wise
you, listen to me while I feign innocence in my questions, and the two
of us know that the questions are inherently ridiculous. You can't even
pose them. But I derive a certain vindictive satisfaction when I say it
again: We've already seen what the Europeans know how to do so well.
Nowhere else in the world has anyone done this so well. And don't tell
us that only the Germans carried out this annihilation. That's too easy.
That is a political response that enables us to conduct ordinary political
affairs with other nations. It allows us, each summer, to rush there in
droves. On the contrary, the more evidence we have, the more we realize:
the Germans were never alone for even a moment.
When my story appeared in the newspaper around Memorial Day, an old member
came to me with a bitter complaint. That I wrote from boyhood memories, he
had no quarrel with. Each of us has the right to draw from the memories of
our youth. But the question was, was this a proper use of that material?
What sort of Jew was I, what sort of smart, sassy student, if I didn't
even know that the idea of a double was entirely foreign to Judaism?
How could someone like me, eager to print newspaper stories about so grave
a subject as the extermination of the Jews in Europe, have failed to learn
his lessons? Hadn't I read the works of our sages? Hadn't I sufficiently
learned from them that the idea of a double had entered ancient Christian
tradition in Europe from pagan origins? How had I conceived such a
heretical thought? And to shame me further in my ignorance, he added that
the concept of a double, who accompanies one from childhood through all
the joys and sorrows of life, sprang from the ancient Germans, back when
their tribes were gathering in dense European forests.
Here is the refutation, he said. You claim you were born with a double,
a Jewish boy in Poland who bore your misfortune and went to the ovens in
your place. Now look, you cub reporter, not only did you make sentimental
and indecent use of this pagan concept, but you ignorantly and unwittingly
introduced a Christian, German incarnation of it. Shame on you. If I were
in your place, I wouldn't dare send another story to the paper until I sat
down to study. Please take care never to display your ignorance in public
again. Don't humiliate yourself before the whole world.
I didn't say a word to him. What could I have said? That many people had
contacted me, some by letter, some by telephone and some in short notes,
to tell me how deeply they identified with it? That some even had said
that the short story perfectly expressed what they had felt for many years
but had been afraid to reveal? That some readers had even photocopied the
story and stored it among their private papers? There was even one woman
from a town up north who told me that she would never let the story be
forgotten and intended to reprint it in a special leaflet that she
publishes in her village each Memorial Day.
Yet our old, learned friend's criticism stung me. I realized again how
dangerous it is to enter the public domain, where you're exposed to every
threat. Anyone who wants to ridicule you does so without checking. Anyone
who wants to curse you does it mercilessly. Anyone who wants to insult you
insults you, anyone who wants to preach preaches, and anyone who wants to
prove your ignorance doesn't hold back.
I sent the television producer my story, adding several choice comments
from my critic. "I imagine," I wrote her, "It was taken in
exactly the opposite way I'd intended." The Germans invented the idea
of a man and his double, and they also murdered the young Jewish boy whom
I described as my double, the one who in his death bore the fate that I
miraculously had escaped. She thanked me for the note and wrote that I
shouldn't be concerned by any of the censure. The popular approval of my
story would prove that. She herself had liked the story twice: first in
the shade beneath the custard apple tree in my garden during the filming
and again when she read it in the newspaper's literary section.
As usual, I went out for a short walk in the afternoon. It was a fine
time of the year, the brief weeks between the rainy season and the first
hamsin. Back when I was strong and healthy, I would leisurely stroll
through the groves. I knew every dirt path and every shortcut, even the
hidden gaps in the fences. I arranged my walk so that I never left the
orchard. Whenever I reached the boundary, which afforded a view of the
open fields and the blue-tinted hills of Samaria in the distance,
I would have the feeling of standing right at the edge of a virgin
forest -- a dark tangle of trees over which the intoxicating
scent of citrus hung in a heavy cloud.
In a neglected section of the groves, the field hands were burning pruned
limbs, from which dark smoke billowed into the clear spring sky. Had the
chimney smoke risen like this over the death camp ovens? And then an
unexpected moment of revelation struck me, as though I'd been yanked from
the sandy ground among the groves and thrust into the snowy fields beyond
the electric fences. Around me, chimneys towered above incinerator roofs.
Smoke covered the low sky, pressing and thickening until it filled the air.
No place was free of it. I felt myself choking, my eyes stinging, the smoke
enveloping me. As a terrible pressure suddenly crushed me, I looked up into
the mass of smoke hovering over the fences. The smoke grew ever thicker, as
though drawn from a gigantic pump beyond the cloud cover. The stench was
awful, rank and cloying like the odor I'd had to smell in the city across
from us, in the blue hills of Samaria, when it fell during the war.
And then, while I was all ruddy and my shirt drenched by a sudden heavy
sweat, I felt relieved. In the sky above me spread a hole through which
the smoke left with a piercing whistle. From all points of the sky the
smoke was drawn, disappearing through the hole. The odor of incineration
faded, replaced by a fresh scent on the breeze. I raised my eyes to see
the hole bored in the heavens directly overhead. Why do environmentalists
make a crazy dash to the South Pole, I thought. And there are those
doomsday reports of a hole in the earth's ozone layer. Meanwhile, right
here over my head during my daily walk on a spring day, all of the world's
filth has been sucked through a small hole in the sky. For me, there is
nothing new in the perforation of the ozone layer. The black sky over the
crematoriums was punctured years ago. How else can you explain where all
the scorched smoke went? Where did the stench of all that ghastly burning
go? And where did the ashes from the incinerated fall? On the pure drifts
of snow at the South Pole?
The cinders of my double were also pulled through that celestial corridor,
so far that I couldn't change places with him when my time comes, even if
I wanted to. Then, when all this became clear to me with the certainty of
revelation, I suddenly was able to finish my daily walk, which I
diligently take on the recommendation of my doctors.
|
|